Characters remaining: 500/500
Translation

kiêng nể

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kiêng nể" signifie "avoir des égards pour" ou "faire preuve de respect". C'est un terme utilisé pour exprimer le respect ou la considération envers quelqu'un, particulièrement en raison de son statut, de son âge, ou de ses contributions. Dans la culture vietnamienne, le respect est très important, et "kiêng nể" joue un rôle clé dans les interactions sociales.

Utilisation
  • Contexte : "kiêng nể" est souvent utilisé dans des situations où l'on doit montrer du respect, que ce soit envers des aînés, des enseignants ou des personnes ayant une certaine autorité ou réputation.
  • Exemple : "Chúng ta nên kiêng nể những người lớn tuổi hơn." (Nous devrions avoir des égards pour les personnes plus âgées.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "kiêng nể" peut également être utilisé pour décrire des situations où l'on évite de faire quelque chose par respect pour quelqu'un d'autre. Par exemple, cela peut inclure des comportements comme ne pas critiquer ouvertement quelqu'un en raison de son statut.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "kiêng nể", mais des mots associés qui évoquent des concepts similaires de respect incluent : - Tôn trọng (respecter) - Kính trọng (avoir du respect pour)

Différents sens

Bien que "kiêng nể" soit principalement utilisé pour parler de respect, il peut également avoir une connotation de prudence dans certains contextes, où l'on choisit d'agir avec précaution pour éviter de blesser les sentiments de quelqu'un.

Synonymes
  • Tôn kính : qui signifie également avoir du respect, souvent utilisé dans des contextes formels.
  • Kính nể : qui combine le respect et l'admiration.
Conclusion

En résumé, "kiêng nể" est un mot important dans la culture vietnamienne, représentant le respect et les égards que l'on doit avoir envers les autres, particulièrement dans des contextes sociaux et familiaux.

  1. avoir des égards pour

Comments and discussion on the word "kiêng nể"